Now showing items 1-5 of 5

    • La Escuela Intercultural Bilingüe 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe y Rural; Robilliard Ferreyra, Sandra Paola; Ñuñonca, Maritza; Suxo Yapuchura, Moisés; Villavicencio Ubillús, Martha Rosa; Mamani Arana, Ana María; Morales Quiroz, Martha; Quintasi Mamani, Melquíades; Del Pino Duran, Yarida; Almonacid Leya, Leo Laman; Gonzales Estalla, Ricardo; Quintero Bendezú, Genaro; Gonzales Sánchez, Lidia; Ramos Espíritu, Elfren Gilberto; Santisteban Matto, Ruth Dina; Tagle Facho, María Julia; Guimaraes, Lener; Hidalgo Sánchez, Néder; Roña Córdova, Francisco Zomeli; Ríos Indacochea, Candelaria de la Soledad; Castillo Achic, Teddy; Sotomayor Obregón, Erbhing; Cárdenas de la Torre, Flor Estrella; Zegarra Larroche, Virginia; Arellano Nuevo, Nirma Amelia; Pacheco Díaz, Bertha Liliana; Atencio Ramos, Maritza Rosario; Nin, Henry; Ugaz, Javier; Año, Walter; Molina Gómez, Yulisa; Huamancayo Curi, Edinson Ysrael; Carbajal Solis, Vidal; Sullón Acosta, Karina Natalia; Mori Clement, Mabel; Matos Tuesta, James; Ramos Aranda, Juana; Zegarra Buitrón, Katherine; Carranza Gonzales, Bertha; Vásquez Costas, Urlanda; Ramos Achahuanco, Griselda (PEMinisterio de Educación, 2013-05)
      Una escuela intercultural bilingüe es aquella que brinda un servicio educativo de calidad a niños, niñas y adolescentes de inicial, primaria y secundaria que pertenecen a un pueblo indígena u originario, y que hablan una ...
    • Llaqtanchikpa kawsayninkuna : saberes de los pueblos - Comunicación y Ciencia y Tecnología quechua, variante Collao 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Mamani Arana, Ana María; Valeriano Anahui, Guillermo (PEMinisterio de Educación, 2021)
      El texto de “saberes culturales” contiene una serie de saberes seleccionados que se han identificado en las diferentes actividades socio cultural de este pueblo originario. El propósito del texto es proporcionar información ...
    • Llaqtanchikpa kawsayninkuna Saberes de los pueblos 2 - 2° Secundaria - Quechua collao 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Mamani Arana, Ana María; Valeriano Anahui, Guillermo (PEMinisterio de Educación, 2023-09)
      Texto en shipibo-konibo para segundo grado de secundaria EIB.
    • Llaqtanchikpa kawsayninkuna. Saberes de los pueblos 1 - 1° Secundaria - Quechua collao 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Mamani Arana, Ana María; Valeriano Anahui, Guillermo (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Texto en quechua collao para primer grado de secundaria EIB.
    • Ñawinchana Maytu 2 Quechua - Chanka. Texto de Comunicación del 2° Primaria - Quechua Chanka 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Mamani Arana, Ana María (PEMinisterio de Educación, 2023-10)
      Texto de comunicación en quechua chanka para segundo grado de primaria EIB.