Now showing items 121-140 of 840

    • Augdaiyaku 2, Tajimat pujut ujaniamu. Segundo grado - Ciclo Inicial, portafolio de evidencias de Comunicación 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Básica Alternativa; Tanques Atchut, Pancho; Esash Shawit, Eugenio (PEMinisterio de Educación, 2020-07)
      Portafolio de evidencias para estudiantes del 2do grado del ciclo inicial Propone conocimientos y relacionadas a actividades del área de Comunicación organizadas en cuatro unidades bajo los enfoques transversales del ...
    • Augdaiyaku 3, Tajimat pujut augdaiyaku. Tercer grado - Ciclo Inicial, portafolio de evidencias de Comunicación 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Básica Alternativa; De Freitas Espinoza, Clotilde Zoraida; Tanques Atchut, Pancho (PEMinisterio de Educación, 2020-07)
      Portafolio de evidencias para estudiantes del 3er grado del ciclo intermedio. Propone conocimientos y relacionadas a actividades del área de Comunicación organizadas en seis unidades bajo los enfoques transversales del ...
    • Augdaiyaku 3, Tajimat pujut augdaiyaku. Tercer grado - Ciclo Intermedio, texto de Comunicación 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Básica Alternativa; De Freitas Espinoza, Clotilde Zoraida; Tanques Atchut, Pancho (PEMinisterio de Educación, 2020-07)
      Texto para estudiantes del 3er grado del ciclo intermedio. Propone conocimientos del área de Comunicación organizadas en seis unidades bajo los enfoques transversales del currículo, además contiene en cada unidad un proyecto ...
    • Avaliação e comunicação em cursos de Pedagogia do Distrito Federal 

      Batista Oliveira, Carmyra (2008-11)
      A pesquisa apresentada para o desenvolvimento desta tese teve como objetivo compreender o processo comunicacional constituído por professores dos cursos de Pedagogia de duas universidades do Distrito Federal manifestado ...
    • Awajunti pujusbau augmatbau Literatura 1 - 1° Secundaria - Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Tsajuput Anguash, José Ricardo (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Texto de literatura en awajún para primer grado de secundaria EIB.
    • Awajunti pujusbau augmatbau Literatura 2 - 2° Secundaria - Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Tsajuput Anguash, José Ricardo (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Texto de comunicación en awajún para segundo grado de secundaria EIB.
    • Awajunti pujusbau augmatbau. Literatura-Awajún-VI Ciclo 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Tsajuput Anguash, José Ricardo (PEMinisterio de Educación, 2021-06)
      Literatura en Awajún para estudiantes de Educación Secundaria EIB.
    • Awajún aidau unuimatji dekamu Saberes de los pueblos 2 - 2° Secundaria - Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Asangkay Sejekam, Gerson (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Texto en awajún para segundo grado de secundaria EIB.
    • Awajún aidau unuimatji dekamu. Saberes de los pueblos 1 - 1° Secundaria - Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Asangkay Sejekam, Gerson (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Texto en awajún para primer grado de secundaria EIB.
    • Awajún Chicham Jintiatin Etejamu. Vocabulario pedagógico Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (PEMinisterio de Educación, 2021)
      Awajún chicham jintiatin etejamu es una herramienta lingüística que permitirá a los docentes de escuelas EIB tener información sobre la terminología técnico-pedagógica en su lengua originaria y poder usarla en el desarrollo ...
    • Awila Mikayla. Willakuy 10, Quechua Huánuco 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Regular. Dirección de Educación Inicial (PEMinisterio de Educación, 2009)
      Cuento para niños y niñas de 3, 4 y 5 años sobre su entorno (versión en quechua), cuya finalidad es brindarles la oportunidad de acercarse al mundo escrito y leer con diversos propósitos (informarse, disfrutar, saber más ...
    • Ayllupi yachasunchik 1 ñiqi qullaw qichwapi. Texto de Comunicación del 1° Primaria - Quechua Collao. 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Aparicio Ccopa, Yanet (PEMinisterio de Educación, 2023-11)
      Texto de comunicación en quechua Collao para primer grado de primaria EIB.
    • Ayllupi yachasunchik 3 ñiqi Qullaw qichwapi. Texto de Comunicación del 3° Primaria - Quechua Collao 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Cáceres Taype, Rocio (PEMinisterio de Educación, 2023-10)
      Texto de comunicación en quechua collao para tercer grado de primaria EIB.
    • Aymara jarawi. Literatura 1, 4° Primaria - Aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Vargas Cayo, Edgar (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Material educativo en lengua originaria aimara.
    • Aymara yatichirija : arsuña qillqaña yatiqañajataki 1i. Fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 1° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Ccopa Ccama, Rosa (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de Comunicación para primer grado de Educación Primaria en lengua Aimara.
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 2° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Astete Barrientos, Néstor; Vargas Cayo, Edgar (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 3° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Vargas Cayo, Edgar (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 4° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Condori Machaca, Diana (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 5° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Díaz Vilcanqui, Flor Azucena (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 6° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Mamani Borda, Marithza (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...