Now showing items 141-160 of 898

    • Awajún aidau unuimatji dekamu : saberes de los pueblos-Awajún VI Ciclo 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Asangkay Sejekam, Gerson (PEMinisterio de Educación, 2021)
      Recopilación de saberes y tradiciones de la comunidad Awajún.
    • Awajún aidau unuimatji dekamu Saberes de los pueblos 2 - 2° Secundaria - Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Asangkay Sejekam, Gerson (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Texto en awajún para segundo grado de secundaria EIB.
    • Awajún aidau unuimatji dekamu. Saberes de los pueblos 1 - 1° Secundaria - Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Asangkay Sejekam, Gerson (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Texto en awajún para primer grado de secundaria EIB.
    • Awajún Chicham Jintiatin Etejamu. Vocabulario pedagógico Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (PEMinisterio de Educación, 2021)
      Awajún chicham jintiatin etejamu es una herramienta lingüística que permitirá a los docentes de escuelas EIB tener información sobre la terminología técnico-pedagógica en su lengua originaria y poder usarla en el desarrollo ...
    • Awajún Chicham Jintiatin Etejamu. Vocabulario pedagógico Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Espejo Apikai, Hermenegildo; García Ruiz, Ketty Betsamar (PEMinisterio de Educación, 2021-08)
      Es un material que permitirá a los docentes conocer más sobre la escritura de su lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y normas de escritura consensuadas. De esta forma podremos avanzar ...
    • Awara y poemas-Nahua : colección de adivinanzas y poemas-Nahua 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Alva Mansilla, Loreta (PEMinisterio de Educación, 2021)
      Conjunto de adivinanzas recopiladas o creadas por la población. Está dirigido a las niñas y niños del primer y segundo grado de educación primaria. Tiene el propósito de mejorar la expresión oral, la creatividad y la ...
    • Axenon ikanwe : cuaderno de trabajo y folder - inicial 4 años - Shipibo-konibo 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Escobar Mori, Milca (PEMinisterio de Educación, 2021-01)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias de las áreas curriculares a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ...
    • Axenon ikanwe : cuaderno de trabajo y folder - inicial 5 años - Shipibo-konibo 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Escobar Mori, Milca (PEMinisterio de Educación, 2021-09)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias de las áreas curriculares a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ...
    • Axenon ikanwe : cuaderno de trabajo y folder - inicial 5 años - Shipibo-konibo 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Escobar Mori, Milca (PEMinisterio de Educación, 2021-01)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias de las áreas curriculares a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ...
    • Ayllunchikpa Willakuyninkuna. Historias y relatos 1 - Inicial - Quechua chanka 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Llamoja Tapia, Marina (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Cuento para Educación Inicial EIB en Quechua chanka.
    • Ayllunchikpa willakuyninkuna. Historias y relatos 2 - Inicial - Quechua Collao 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Nuñonca Lupo, Madeleine (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Cuento para Educación Inicial EIB en quechua Collao.
    • Ayllupi yachasunchik 1 ñiqi qullaw qichwapi. Texto de Comunicación del 1° Primaria - Quechua Collao. 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Aparicio Ccopa, Yanet (PEMinisterio de Educación, 2023-11)
      Texto de comunicación en quechua Collao para primer grado de primaria EIB.
    • Ayllupi yachasunchik 3 ñiqi Qullaw qichwapi. Texto de Comunicación del 3° Primaria - Quechua Collao 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Cáceres Taype, Rocio (PEMinisterio de Educación, 2023-10)
      Texto de comunicación en quechua collao para tercer grado de primaria EIB.
    • Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara 

      Gonzalo Segura, Roger Ricardo; Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (PEMinisterio de Educación, 2021)
      Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka o Manual de escritura aimara, en versión castellana, es un material que permitirá a los docentes EIB conocer más sobre la escritura de su lengua originaria, contar con orientaciones ...
    • Aymara Arutha Chiqapa Qillqañataki Panka = Manual de escritura aimara 1 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural; Gonzalo Segura, Roger Ricardo; Apaza Suca, Nicanor; Suxo Yapuchura, Moisés; Huanchi Mamani, Cresencia Leticia; Huancapaza Alarcón, Gloria Inés; Aquise Sucasaire, Rosa Luz; Ramírez Luna, David Ricardo; Urquizo Flores, Alberto; Ayala Polloyqueri, Rita Nieves; Ninaja Cabrera, Félix; Cari Luque, Georgina Clorinda; Calisaña Chaiña, Gualberto; Murillo Aranda, Yolanda; Llanqui Velásquez, Ernesto; Zapana Sanizo, Lupo Agustín; Ambilla Allcca, Alfredo; Arocutipa Arocutipa, Vilma; Arias Maquera, Julia Rosa; Callo Ticona, Saturnino; Quispe Limache, Livia Gladys; Laqui Perera, Yolanda Norah; Mendoza Checalla, Oscar Wilber; Sagua Mallea, Ricardo; Gavino Maquera, Nora Nélida; Quispe Poma, Pedro; Flores Zapata, Cecilia; Calluari Chana, María Dora; Huacán Flores, Norma Amanda (Ministerio de Educación, 2017-08)
      Este texto permite a docentes de EIB conocer más su lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y normas de escritura consensuadas, y avanzar en la construcción de estilos escritos que se ...
    • Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka. Manual de escritura aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Gonzalo Segura, Roger Ricardo (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Es un material que permitirá a los docentes EIB conocer más sobre la escritura de su lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y normas de escritura consensuadas. De esta forma podremos ...
    • Aymara jarawi. Literatura 1, 4° Primaria - Aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Vargas Cayo, Edgar (PEMinisterio de Educación, 2023-08)
      Material educativo en lengua originaria aimara.
    • Aymara yatichirija : arsuña qillqaña yatiqañajataki 1i. Fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 1° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Ccopa Ccama, Rosa (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de Comunicación para primer grado de Educación Primaria en lengua Aimara.
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 2° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Astete Barrientos, Néstor; Vargas Cayo, Edgar (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 3° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Vargas Cayo, Edgar (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...