Now showing items 361-380 of 898

    • Gimatachinemkojepwu 5 : cuaderno de trabajo y folder-inicial 5 años Yine 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Saavedra Urquía, Inés (PEMinisterio de Educación, 2021-04)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias de las áreas curriculares a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ...
    • Giynumsakaklu 1 : cuaderno de Trabajo-Comunicación 1° Yine 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Urquía Sebastián, Daniel Segundo (PEMinisterio de Educación, 2021-09)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias del área de Comunicación a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ...
    • Giynumsakaklu 2. Texto de Comunicación del 2° Primaria - Yine 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Sebastian Sandoval, Teresa (PEMinisterio de Educación, 2023-09)
      Texto de comunicación en yine para segundo grado de primaria EIB.
    • Giynumsakaklu 4. Texto de Comunicación del 4° Primaria - Yine 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Piño Sebastian, Leonardo (PEMinisterio de Educación, 2023-09)
      Texto de comunicación en yine.
    • Governo etnomatemático : tecnologias do multiculturalismo 

      Bampi, Lisete Regina (Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2003)
      A partir da perspectiva foucaultiana do governo, utilizando-me das ferramentas analíticas de tecnologias de governo e de racionalidades políticas, analiso um conjunto de artigos publicados em revistas especializadas, em ...
    • Guía de uso del aplicativo CASTELLANEANDO 

      Perú. Ministerio de Educación (PEMinisterio de Educación, 2020)
      CASTELLANEANDO es un aplicativo digital con entorno lúdico e interactivo para el aprendizaje del castellano como segunda lengua. Esta herramienta digital está orientada a estudiantes de 4°, 5° y 6° grado de educación ...
    • Guía de uso del aplicativo COLENA 

      Perú. Ministerio de Educación (PEMinisterio de Educación, 2020)
      La sigla COLENA significa Comunicación en Lenguas Originarias Andinas y Amazónicas. Es un aplicativo digital, entorno lúdico e interactivo de aprendizaje dirigido a estudiantes de IV ciclo de educación primaria, que tienen ...
    • Guía del uso del aplicativo CHACHAS 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (PEMinisterio de Educación, 2022)
      La palabra chachas proviene de la lengua quechua chanka y significa “arbusto duro y bien forjado”. CHACHAS es un aplicativo digital con entorno lúdico e interactivo para estudiantes de IV y V ciclo de educación primaria, ...
    • Guía del uso del aplicativo SHUNGO 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (PEMinisterio de Educación, 2022)
      MAMARU es una palabra amazónica usada cotidianamente que se deriva de la palabra kichwa Shuku, significa ‘corazón’. Se trata de un aplicativo digital con entorno lúdico e interactivo para estudiantes de II. EE. de EIB de ...
    • Guía del uso del aplicativo WIÑAY 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (PEMinisterio de Educación, 2022)
      WIÑAY es una palabra en lengua quechua, que significa eterno, para siempre, crecer. Se trata de un aplicativo digital con entorno lúdico e interactivo para estudiantes de II. EE. de EIB de Revitalización Cultural y ...
    • Guía metodológica de Educación Inicial EIB. Ciclo II 

      Perú. Ministerio de Educación; Pacheco, Bertha; Nina, Lucía; Nuñonca, Madeleine; Tagle, María Julia; Sánchez, Margot; Lazo, Marianela; Morales, Martha; Escobar, Milca; Burga, Nair; Silva, Marlene (Ministerio de Educación, 2018-07)
      Presenta orientaciones a los docentes de aula, profesoras coordinadoras y promotoras educativas comunitarias de Pronoei, del ciclo II, a fin de que desarrollen una educación inicial intercultural bilingüe. Ellas tienen el ...
    • Guía metodológica de Educación Primaria Intercultural Bilingüe 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Bartra Arévalo, Rossana; Quispe Sacsi, Angélica; Quintasi Mamani, Melquíades; León Huarac, Humberto; Trapnell, Lucy; Villavicencio Ubillús, Martha Rosa; Cárdenas Guzmán, Moisés; Loarte Alvarado, Milton; Galindo Vivanco, Marcelino; López Santiago, David (Ministerio de Educación, 2018-11)
      El propósito de la guía es orientar a los maestros y maestras para que logren procesos de enseñanza aprendizaje pertinentes y de calidad en los que se evidencie de manera explícita la propuesta pedagógica intercultural ...
    • Guía para completar el formulario de inscripción de Evaluación de dominio de la lengua indígena u originaria 

      Perú. Ministerio de Educación (PEMinisterio de Educación, 2023-01)
      El Ministerio de Educación, a través de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe y Rural, en el marco de la RM 630-2013 ED y con el propósito de cumplir con uno de los requisitos para la incorporación o renovación ...
    • Guía para el docente "Ullañataki suma qillqatanaka 2015" : aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Unidad de Medición de la Calidad (MINEDU, 2015)
      Guía para acompañar el uso de ““Ullañataki suma qillqatanaka 2015”” con el objetivo de apoyar la labor docente en el aula en aimara. En ese sentido, presenta diversas orientaciones para enriquecer la práctica pedagógica, ...
    • Guía para el docente “Añanayeteri kametsayetatsiri 2019” : Asháninka 

      Perú. Ministerio de Educación. Oficina de Medición de la Calidad de los Aprendizajes; Pacheco Valenzuela, Tania; Talancha de la Cruz, Martín; Espejo Apikai, Hermenegildo; Rodríguez Gonzales, Wilder; Saavedra Salas, Jainor; Sanga Calamullo, Edgar; Huanca Sivana, Luz (Ministerio de Educación, 2019)
      El propósito principal es contribuir en la mejora continua de las capacidades lectoras en sus estudiantes. Por esta razón, esta guía le servirá para acompañar y retroalimentar el proceso de lectoescritura, y desarrollar ...
    • Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2015” : shipibo-konibo 

      Perú. Ministerio de Educación. Unidad de Medición de la Calidad (MINEDU, 2015)
      Guía para acompañar el uso de “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2015” con el objetivo de apoyar la labor docente en el aula en shipibo-konibo. En ese sentido, presenta diversas orientaciones para enriquecer la práctica ...
    • Guía para el docente “Jakoinra yoyo ati iketian katotabo 2019” : Shipibo - Konibo 

      Perú. Ministerio de Educación. Oficina de Medición de la Calidad de los Aprendizajes; Pacheco Valenzuela, Tania; Talancha de la Cruz, Martín; Rodríguez Gonzales, Wilder; Espejo Apikai, Hermenegildo; Saavedra Salas, Jainor; Sanga Calamullo, Edgar; Huanca Sivana, Luz (Ministerio de Educación, 2019)
      El propósito principal de este documento es contribuir en la mejora continua de las capacidades lectoras en shipibo-konibo de sus estudiantes. Por esta razón, esta guía le servirá para acompañar y retroalimentar el proceso ...
    • Guía para el docente “Mina wakesa augtaig 2015” : awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Unidad de Medición de la Calidad (MINEDU, 2015)
      Guía para acompañar el uso de “Mina wakesa augtaig 2015” con el objetivo de apoyar la labor docente en el aula en awajún. En ese sentido, presenta diversas orientaciones para enriquecer la práctica pedagógica, favorecer ...
    • Guía para el docente “Mina wakesa augtaig 2019” : Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Oficina de Medición de la Calidad de los Aprendizajes; Pacheco Valenzuela, Tania; Talancha de la Cruz, Martín; Espejo Apikai, Hermenegildo; Rodríguez Gonzales, Wilder; Saavedra Salas, Jainor; Sanga Calamullo, Edgar; Huanca Sivana, Luz (Ministerio de Educación, 2019)
      El propósito principal de este documento es contribuir en la mejora continua de las capacidades lectoras en awajún de sus estudiantes. Por esta razón, esta guía le servirá para acompañar y retroalimentar el proceso de ...
    • Guía para el docente “Mis lecturas favoritas 2019” : Castellano como segunda lengua 

      Perú. Ministerio de Educación. Oficina de Medición de la Calidad de los Aprendizajes; Pacheco Valenzuela, Tania; Talancha de la Cruz, Martín; Espejo Apikai, Hermenegildo; Rodríguez Gonzales, Wilder; Saavedra Salas, Jainor; Sanga Calamullo, Edgar; Huanca Sivana, Luz (Ministerio de Educación, 2019)
      El propósito principal de este documento es contribuir en la mejora continua de las capacidades lectoras en castellano como segunda lengua de sus estudiantes. Por esta razón, esta guía le servirá para acompañar y retroalimentar ...