Browsing by Subject "Educación intercultural"
Now showing items 781-800 of 898
-
Tinkuy 2018 : los alimentos de mi comunidad, aprendiendo a vivir sanos y sin anemia. VII Encuentro Nacional de Niños y Niñas de Pueblos Originarios, Afroperuanos y de otras Tradiciones Culturales del Perú
(PEMinisterio de Educación, 2019)El Ministerio de Educación, a través de la Resolución Ministerial N° 590-2014–MINEDU, encarga a la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural – ... -
Tinkuy 2019 : voces de mi pueblo para el Perú que queremos. VIII Encuentro Nacional de Niños y Niñas de Pueblos Originarios, Afroperuanos y de otras Tradiciones Culturales del Perú
(PEMinisterio de Educación, 2020-11)Una de las definiciones más importantes que valoramos del Tinkuy proviene de los propios actores participantes: docentes, directores de instituciones educativas, padres y madres de familia y, principalmente, de los ... -
Tixcax 1. Texto de Comunicación del 1° Primaria-Ticuna
(PEMinisterio de Educación, 2023-10)Texto de comunicación en ticuna para primer grado de primaria EIB. -
Tixcax 2. Texto de Comunicación del 2° Primaria-Ticuna
(PEMinisterio de Educación, 2023-10)Texto de comunicación en ticuna para segundo grado de primaria EIB. -
Tixcax 3. Texto de Comunicación del 3° Primaria-Ticuna
(PEMinisterio de Educación, 2023-10)Texto de comunicación para tercer grado de primaria EIB en lengua ticuna. -
Tixcax 4. Texto de Comunicación del 4° Primaria-Ticuna
(PEMinisterio de Educación, 2023-10)Texto de comunicación en lengua ticuna. -
Tputs anuamansha kawaro. Historias y relatos 2 - Inicial - Kandozi
(PEMinisterio de Educación, 2023-08)Cuento para Educación Inicial EIB en kandozi. -
Tputsy anmunsha warmasa. Historias y relatos 2 - Inicial - Chapra
(PEMinisterio de Educación, 2023-08)Cuento para Educación Inicial EIB en chapra. -
Tsain ichapa keedea uwin. Diccionario visual en la lengua originaria Sharanahua
(PEMinisterio de Educación, 2021-08)Diccionario visual en lengua Sharanahua. -
Tsame ayojeite : cuaderno de trabajo y folder - inicial 4 años - Ashaninka
(PEMinisterio de Educación, 2021-01)Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias de las áreas curriculares a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ... -
Tsame ayojeite : cuaderno de trabajo y folder - inicial 5 años - Ashaninka
(PEMinisterio de Educación, 2020)Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias de las áreas curriculares a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ... -
Tsaya 1. Texto de Comunicación del 1° Primaria - Awajún
(PEMinisterio de Educación, 2023-11)Texto de comunicación en awajún para primer grado de primaria EIB. -
Tsaya 2. Texto de Comunicación del 2° Primaria - Awajún
(PEMinisterio de Educación, 2023-09)Texto de comunicación en awajún para segundo grado de primaria EIB. -
Tsayag 2. Texto de Comunicación del 2° Secundaria - Awajún
(PEMinisterio de Educación, 2023-09)Texto de comunicación en awajún para segundo grado de secundaria EIB. -
Tsayag 3. Texto de Comunicación del 3° Primaria - Awajún
(PEMinisterio de Educación, 2023-09)Texto de comunicación en awajún para tercer grado de primaria EIB. -
Tsayag 3. Texto de Comunicación del 3° Secundaria - Awajún
(PEMinisterio de Educación, 2023-09)Texto de comunicación en awajún para tercer grado de secundaria EIB. -
Tsayag 5. Texto de Comunicación del 5° Primaria - Awajún
(PEMinisterio de Educación, 2023-09)Texto de comunicación en lengua awajún. -
Tsimeripe obira noipatsite - ashaninka. Las aves del bosque - 4° Primaria - Ashaninka
(PEMinisterio de Educación, 2023-08)Material educativo en lengua originaria ashaninka. -
Tsiyatsis sirapchewa anmunsha zitamin kamanshini : historias y relatos Chapra-Inicial
(PEMinisterio de Educación, 2021-06)Los relatos son historias propias de cada pueblo contadas por los abuelos y abuelas, las cuales recogen sucesos y acontecimientos que visibilizan la cosmovisión de las culturas. Pueden ser leídos por la profesora, profesor ... -
Tsiyatsis sirapchewa anmunsha zitamin kamanshini : historias y relatos Chapra-Inicial
(PEMinisterio de Educación, 2021)Los relatos son historias propias de cada pueblo contadas por los abuelos y abuelas, las cuales recogen sucesos y acontecimientos que visibilizan la cosmovisión de las culturas. Pueden ser leídos por la profesora, profesor ...