Search
Now showing items 1-10 of 25
Kasarakuy raymimanta. Relatos 1 quechua collao
(Ministerio de Educación, 2018-03)
Conjunto de relatos sobre las prácticas culturales que se efectúan antes, durante y después del matrimonio en las comunidades quechuas del sur del país.
Guía metodológica de Educación Inicial EIB. Ciclo II
(Ministerio de Educación, 2018-07)
Presenta orientaciones a los docentes de aula, profesoras coordinadoras y promotoras educativas comunitarias de Pronoei, del ciclo II, a fin de que desarrollen una educación inicial intercultural bilingüe. Ellas tienen el ...
Huk kutis kaq kasqa = Había una vez. Literatura 2 quechua collao
(Ministerio de Educación, 2018-03)
Contiene leyendas, poesías, fábulas, cuentos, relatos, creencias y otros para estimular la lectura en quechua collao.
Guía para el Uso del cuaderno de trabajo “Lenguas originarias” nivel inicial
(Ministerio de Educación, 2018-10)
Los cuadernos de trabajo “Aprendamos juntos es el nombre de los cuadernos de trabajo de educación inicial para niños y niñas de 4 y 5 años en lenguas originarias”. Tienen una intención pedagógica definida, coherente con ...
Guías para instituciones educativas multigrado y EIB del ámbito rural : orientaciones para la prevención y atención de casos de violencia contra niñas, niños, adolescentes, y embarazo en estudiantes
(Ministerio de Educación, 2018)
Guía amigable orientada a personal educativo de Instituciones Educativas Multigrado y de Educación Intercultural Bilingüe que detalla los protocolos a seguir en casos de violencia y embarazo en estudiantes, pertinente al ...
Guía de uso del aplicativo CASTELLANEANDO
(Ministerio de Educación, 2020)
CASTELLANEANDO es un aplicativo digital con entorno lúdico e interactivo para el aprendizaje del castellano como segunda lengua. Esta herramienta digital está orientada a estudiantes de 4°, 5° y 6° grado de educación ...
Diccionario visual en la lengua originaria Ese Eja
(Ministerio de Educación, 2018-08)
Es una herramienta pedagógica que coadyuvará a desarrollar procesos de revitalización cultural y lingüística en aquellas instituciones educativas donde la lengua originaria se encuentra en serio peligro y, en las instituciones ...
Jisar Aakmartin Achuarjai 1 : manual de escritura achuar
(Ministerio de Educación, 2018-03)
Este texto permite a docentes de EIB conocer más su lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y normas de escritura consensuadas, y avanzar en la construcción de estilos escritos que se ...
Guía de uso del aplicativo COLENA
(Ministerio de Educación, 2020)
La sigla COLENA significa Comunicación en Lenguas Originarias Andinas y Amazónicas. Es un aplicativo digital, entorno lúdico e interactivo de aprendizaje dirigido a estudiantes de IV ciclo de educación primaria, que tienen ...
Diccionario visual en la lengua originaria murui-misani
(Ministerio de Educación, 2018-08)
Contiene las palabras o términos que proporciona su significado tanto en castellano como en lengua murui-muinani, con el fin de ayudar a los estudiantes a través de consultas de las palabras o términos que se encuentran ...