Now showing items 46-65 of 134

    • Aikokoa këaye - Secoya. Colección de relatos - secoya 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Magallanes Cabrera, Mauricio (PEMinisterio de Educación, 2021)
      Relatos en lengua Secoya.
    • Anämëi - O'redn Dari Mönchinöka : Cuaderno de trabajo - Personal Social - Ciencia y Tecnología 1 - Harakbut 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Sarikei Janiri, Emilio (PEMinisterio de Educación, 2021-08)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias de las áreas de Personal social y Ciencia y tecnología, en los estudiantes del nivel primario a partir de situaciones de aprendizaje vinculadas a las actividades ...
    • Anu bana sinanti kama akë - Kakataibo. Coleccion de adivinanzas y poemas - Kakataibo 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Bolivar Jacovo, Yonatan (PEMinisterio de Educación, 2021)
      Colección de adivinanzas y poemas en Kakataibo.
    • Anua Bana bariti kirika-Kakataibo. Diccionario visual - Kakataibo 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Bolivar Jacobo, Yonatan (PEMinisterio de Educación, 2021-08)
      Diccionario visual en lengua Kakataibo.
    • Anua Bana bariti kirika-Kakataibo. Diccionario visual - Kakataibo 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Bolivar Jacobo, Yonatan (PEMinisterio de Educación, 2021)
      Diccionario visual en Kakataibo.
    • Anua bërama ia ñu kama unanti - Kakataibo. Colección de relatos - Kakataibo 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Bolivar Jacovo, Yonatan (PEMinisterio de Educación, 2021)
      Colección de relatos en Kakataibo.
    • Aruskipawinaka 3 : cuaderno de trabajo - Comunicación 3° - Aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Condori Machaca, Diana (PEMinisterio de Educación, 2021-09)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias del área de Comunicación a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ...
    • Aruskipawinaka 4 : cuaderno de trabajo - Comunicación 4 - Aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; López Mamani, Federico (PEMinisterio de Educación, 2021-09)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias del área de Comunicación a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ...
    • Aruskipawinaka 5 : cuaderno de trabajo - Comunicación 5 - Aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Mamani Borda, Marithza (PEMinisterio de Educación, 2021-09)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias del área de Comunicación a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ...
    • Aruskipawinaka 6 : cuaderno de trabajo - Comunicación 6 - Aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Escobar Lupaca, José (PEMinisterio de Educación, 2021-09)
      Contiene actividades que apoyan el desarrollo de competencias del área de Comunicación a partir de situaciones de aprendizaje vinculados a las actividades del calendario socio-productivo de la comunidad, usando la lengua ...
    • Aymara yatichirija : arsuña qillqaña yatiqañajataki 1i. Fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 1° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Ccopa Ccama, Rosa (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de Comunicación para primer grado de Educación Primaria en lengua Aimara.
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 2° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Astete Barrientos, Néstor; Vargas Cayo, Edgar (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 3° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Vargas Cayo, Edgar (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 4° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Condori Machaca, Diana (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 5° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Díaz Vilcanqui, Flor Azucena (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Aymara yatichirija-Arsuña qillqaña yatiqañajataki : fichas de trabajo de Comunicación (lengua originaria L2) - lengua Aimara 6° 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Mamani Borda, Marithza (PEMinisterio de Educación, 2021-10)
      Fichas de trabajo de lengua originaria como segunda lengua, es un material de apoyo para los procesos de aprendizaje de la lengua originaria como segunda lengua o lengua de herencia para uso del estudiante de las instituciones ...
    • Ayoyeteri añaantyari kametsa Amenpori 1 - Ashaninka. Cuaderno de trabajo - Personal Social - Ciencia y Tecnología 1 - Ashaninka 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Cardenas Victoriano, Musi (PEMinisterio de Educación, 2021-08)
      Cuaderno de trabajo de Personal y Social y de Ciencia y Tecnología para primer grado de Educación Primaria en lengua Ashaninka.
    • Castellaneando 1. Cuaderno de trabajo 1 - Castellano como segunda lengua 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Robilliard Ferreyra, Sandra Paola; Reaño Canayo, Ines Marlene (PEMinisterio de Educación, 2021-08)
      Este cuaderno es para ti. Lo hemos elaborado con cariño y dedicación para ayudarte a desarrollar el aprendizaje del castellano. En el cuaderno encontrarás a Kusi, Nayap, Tairi, Katari y a sus amigos y familiares. Ellos son ...
    • Castellaneando 2. Cuaderno de trabajo 2 - Castellano como segunda lengua 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Robilliard Ferreyra, Sandra Paola; Reaño Canayo, Ines Marlene (PEMinisterio de Educación, 2021-08)
      Este cuaderno es para ti. Lo hemos elaborado con cariño y dedicación para ayudarte a desarrollar el aprendizaje del castellano. En el cuaderno encontrarás a Kusi, Nayap, Tairi, Katari y a sus amigos y familiares. Ellos son ...
    • Castellaneando 3. Cuaderno de trabajo 3 - Castellano como segunda lengua 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Santisteban Matto, Ruth Dina (PEMinisterio de Educación, 2021-08)
      Este cuaderno es para ti. Lo hemos elaborado con cariño y dedicación para ayudarte a desarrollar el aprendizaje del castellano. En el cuaderno encontrarás a Kusi, Nayap, Tairi, Katari y a sus amigos y familiares. Ellos son ...