<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Materiales para estudiantes</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12799/7141</link>
<description/>
<pubDate>Mon, 20 Apr 2026 16:48:46 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-20T16:48:46Z</dc:date>
<item>
<title>Guía de uso del aplicativo COLENA</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12799/7146</link>
<description>Guía de uso del aplicativo COLENA
Perú. Ministerio de Educación
La sigla COLENA significa Comunicación en Lenguas Originarias Andinas y Amazónicas. Es un aplicativo digital, entorno lúdico e interactivo de aprendizaje dirigido a estudiantes de IV ciclo de educación primaria, que tienen como lengua materna el asháninka, shipibo, quechua central o quechua sureño (forma de atención de Fortalecimiento Cultural y Lingüístico). COLENA está organizada por unidades en las que participan personajes que orientan a los estudiantes en el desarrollo de actividades lúdicas e
interactivas. El desarrollo de actividades consiste en resolver determinados retos y pasar de una actividad a otra. Estos retos pueden ser crear historias o cuentos, leer y responder preguntas, escuchar y contestar, grabar audios, opinar, crear una portada o una situación con imágenes prediseñadas.
</description>
<pubDate>Wed, 01 Jan 2020 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12799/7146</guid>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Guía de uso del aplicativo MAMARU</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12799/7145</link>
<description>Guía de uso del aplicativo MAMARU
Perú. Ministerio de Educación
MAMARU es una palabra en lengua kandozi que significa “relámpago”, e ilustra la luz que transmite conocimientos. Se trata de un aplicativo digital con entorno lúdico e interactivo de aprendizaje para estudiantes de IV y V ciclos de educación primaria, que tienen como lengua materna el achuar, ashéninka, cashinahua, chapra, harakbut, kakataibo, kandozi, matsés, matsigenka, kichwa, yine, secoya, ticuna, urarina y yagua; excepto chapra y secoya para escenarios sin conectividad. MAMARU contiene fichas de autoaprendizaje con actividades interactivas orientadas a promover la transmisión intergeneracional de saberes de los pueblos en distintos aspectos, que favorecen el desarrollo de su identidad.
</description>
<pubDate>Wed, 01 Jan 2020 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12799/7145</guid>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Guía de uso del aplicativo CASTELLANEANDO</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12799/7142</link>
<description>Guía de uso del aplicativo CASTELLANEANDO
Perú. Ministerio de Educación
CASTELLANEANDO es un aplicativo digital con entorno lúdico e interactivo para el aprendizaje del castellano como segunda lengua. Esta herramienta digital está orientada a estudiantes de 4°, 5° y 6° grado de educación primaria, que tienen como lengua materna una lengua originaria (Forma de atención de Fortalecimiento Cultural y Lingüístico). El aplicativo CASTELLANEANDO está organizado en doce unidades. En cada unidad se presentan dos situaciones comunicativas, y para cada una se dan consignas a los estudiantes para el desarrollo de actividades lúdicas e interactivas. Esto implica resolver retos para pasar de una actividad a otra; retos como escuchar diálogos en audios y responder interrogantes, leer textos y replicar preguntas de comprensión, redactar textos, dibujar y realizar reflexiones gramaticales en forma práctica.
</description>
<pubDate>Wed, 01 Jan 2020 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12799/7142</guid>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
