Now showing items 1-18 of 18

    • 1 Juti pujutji deka takamu – Awajún. Saberes y Haceres III 1 - Primaria – Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (PEMinisterio de Educación, 2024-09)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • 1 Juti pujutji deka takamu – Awajún. Saberes y Haceres IV 1 - Primaria – Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Yampis Agkuash, Roger (PEMinisterio de Educación, 2024-10)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • 1 Yotanetantsipe jero antayetiri – Ashaninka. Saberes y Haceres III 1 - Primaria – Ashaninka 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Calderón Martínez, Albina (PEMinisterio de Educación, 2024-07)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • 1 Yotanetantsipe jero antayetiri – Ashaninka. Saberes y Haceres IV 1 - Primaria – Ashaninka 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Miranda Capitán, Guadalupe (PEMinisterio de Educación, 2024-07)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • Historias y Relatos 2 – Asheninka - Inicial 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Casique Coronado, Luzmila (PEMinisterio de Educación, 2024-08)
      Los relatos presentan la tradición oral de los pueblos originarios, como el origen de las actividades socio productivas, de seres que habitan en el cosmos sus poderes; trasmiten valores y conductas.
    • Historias y Relatos 3 – Asheninka - Inicial 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Casique Coronado, Luzmila (PEMinisterio de Educación, 2024-08)
      Los relatos presentan la tradición oral de los pueblos originarios, como el origen de las actividades socio productivas, de seres que habitan en el cosmos sus poderes; trasmiten valores y conductas.
    • Historias y relatos 3 - Cashinahua - Inicial 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Montes Bardales, Emilio (PEMinisterio de Educación, 2024-08)
      Los relatos presentan la tradición oral de los pueblos originarios, como el origen de las actividades socio productivas, de seres que habitan en el cosmos sus poderes; trasmiten valores y conductas.
    • Historias y Relatos 4 – Asheninka - Inicial 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Casique Coronado, Luzmila (PEMinisterio de Educación, 2024-08)
      Los relatos presentan la tradición oral de los pueblos originarios, como el origen de las actividades socio productivas, de seres que habitan en el cosmos sus poderes; trasmiten valores y conductas.
    • Historias y relatos 4 - Cashinahua - Inicial 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Montes Bardales, Emilio (PEMinisterio de Educación, 2024-08)
      Los relatos presentan la tradición oral de los pueblos originarios, como el origen de las actividades socio productivas, de seres que habitan en el cosmos sus poderes; trasmiten valores y conductas.
    • Juego de Láminas Motivadoras - Primaria – Cashinahua 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (PEMinisterio de Educación, 2024)
      Las láminas pedagógicas presentan actividades del calendario comunal del pueblo originario, del pueblo afroperuano y de otros pueblos. Invita a los estudiantes a observar y describir las escenas de las actividades socio ...
    • Juti pujutji deka takamu 1 – Awajún. Saberes y Haceres VI 1 - Secundaria - Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Wampuch Bitap, Claudio (PEMinisterio de Educación, 2024-10)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • Juti pujutji deka takamu 1 – Awajún. Saberes y Haceres VII 1 - Secundaria - Awajún 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Ampush Chuin, Lucio (PEMinisterio de Educación, 2024-11)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • Piratsipe obira noipatsite. Juegos ancestrales - Primaria V – Ashaninka 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Ramos Rodríguez, Otoniel; Calderón Martínez, Albina; Mori Pascual, Diana Ida; Chauca Narvaes, Idalita; Diques Ríos, Gloria; Zumaeta Campos, Judith Cesia; Rosas Aco, Adriano; Huamán Rosas, Nilda; Nicahuate Paima, Juan; Landez Sánchez, Adelina (PEMinisterio de Educación, 2024-08)
      El texto describe los diferentes juegos tradicionales del pueblo originario con el propósito de revalorar y promover el ejercicio de las costumbres con las que los niños y niñas se divertían y se integraban.
    • Yatiñanakampita lurañanakampita 1 – Aimara. Saberes Y Haceres VI 1 - Secundaria - Aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Quispe Curasi, Edwin Cley (PEMinisterio de Educación, 2024-08)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • Yatiñanakampita lurañanakampita 1 – Aymara. Saberes y Haceres III 1 - Primaria - Aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (PEMinisterio de Educación, 2024-10)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • Yatiñanakampita lurañanakampita 1 – Aymara. Saberes y Haceres IV 1 - Primaria - Aimara 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Huahualuque Mamani, Brigida; Lauracio Ticona, Hernán (PEMinisterio de Educación, 2024-11)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • Yotanetantsipe jero antayetiri 1 – Ashaninka. Saberes y Haceres VI 1 - Secundaria - Ashaninka 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Vasquez Castro, Edgar (PEMinisterio de Educación, 2024-07)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...
    • Yotanetantsipe jero antayetiri 1 – Ashaninka. Saberes y Haceres VII 1 - Secundaria - Ashaninka 

      Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe; Rojas Severo, Katerin Stefani (PEMinisterio de Educación, 2024-07)
      La presente obra recoge el testimonio de los sabios y sabias, respetando su estilo propio en usos, formas y maneras de hablar local de las personas y su visión respecto a los saberes sobre su territorio, su organización ...