Show simple item record

dc.publisher.countryPEes_ES
dc.contributor.authorPerú. Ministerio de Educaciónes_ES
dc.date.accessioned12/27/2022 8:36
dc.date.available12/27/2022 8:36
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12799/8674
dc.description.abstractMediante Resolución de Presidencia del Consejo Nacional para la Integración de la Persona con Discapacidad (Conadis) N.° D000007-2021-CONADIS-PRE, publicada en el Diario Oficial El Peruano el 18 de septiembre de 2021, se dispuso la publicación del proyecto de directiva que establece las pautas para el desarrollo de procesos de consulta a las personas con discapacidad durante treinta (30) días calendario, contados desde el día siguiente de la publicación, para recibir aportes, sugerencias o comentarios por parte de las organizaciones de la sociedad civil, de las entidades públicas y privadas y de las personas naturales interesadas. A través de la Resolución de Presidencia del Conadis N.° D000040-2021-CONADIS-PRE, publicada en el Diario Oficial El Peruano el 29 de diciembre de 2021, se aprobó la Directiva N.° D000002-2021-CONADIS-PRE, la cual, como se mencionó en el ítem 1.3, establece las pautas para el desarrollo de procesos de consulta a las personas con discapacidad. De acuerdo con el literal e) del artículo 42 del Reglamento de Organización y Funciones del Conadis y en cumplimiento con lo dispuesto en el artículo 4 de la referida resolución, la Dirección de Políticas en Discapacidad, como órgano proponente, se encarga de la organización, conducción y ejecución del proceso de consulta, lo que incluye las actividades de difusión, recepción, sistematización y evaluación de los aportes, sugerencias, comentarios o recomendaciones que se presenten; asimismo, se encarga de elaborar la nueva versión de la propuesta. El 22 de septiembre de 2022 se puso a consulta pública el documento que establece los requisitos y el perfil de la/el intérprete de lengua de señas peruana (ILSP); para ello, el documento se publicó en formatos accesibles en el portal web del Minedu, así como también en el portal del Conadis para que tenga mayor difusión. El 10 de octubre de 2022 culminó la etapa de recojo de aportes del proceso de consulta pública, los cuales, siguiendo los criterios de evaluación establecidos, se han incorporado al documento. Culminada esta etapa de recojo de aportes, se inició la etapa de evaluación, como parte de la cual se derivará el documento a las direcciones para solicitar opinión y, una vez que esta sea favorable, se elevará al Viceministerio de Gestión Pedagógica (VMGP), mientras que luego se iniciará su ruta de aprobación. Finalmente, lo que corresponderá será comunicar los resultados a los grupos de interés conforme se establece en la Directiva N.° D000002-2021-CONADIS-PRE, directiva que establece las pautas para el desarrollo de procesos de consulta a las personas con discapacidad.es_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherMinisterio de Educaciónes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subjectLegislación educativaes_ES
dc.subjectDiscapacitadoses_ES
dc.subjectSordoes_ES
dc.subjectEducación básicaes_ES
dc.subjectEducación especiales_ES
dc.subjectLenguaje de signoses_ES
dc.subjectPerúes_ES
dc.titleInforme final que contiene el balance de los resultados de la participación y los aportes de organizaciones que representan a las personas con discapacidad auditiva o comunidades sordas, especialistas de la Dirección Regional de Educación (DRE) de Educación Básica Especial (EBE) e intérpretes en los espacios de diálogo y consulta sobre el documento que establece los requisitos y el perfil de la/el intérprete de lengua de señas peruana (ILSP)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/technicalDocumentationes_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.subject.ocdehttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.02es_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record