Browsing Libros by Subject "Educación bilingüe"
Now showing items 41-60 of 71
-
Mina wakesa augtaig 2019 : Awajún
(Ministerio de Educación, 2019-07)En este libro se podrá leer y disfrutar diferentes leyendas y cuentos de diferentes pueblos del Perú. Algunos textos fueron escritos por docentes que ganaron el “I Concurso de textos para Mis lecturas favoritas”. Además, ... -
Mininchakuy / Entramar los hilos de un tejido : la "integración de todo" clave para una Educación Intercultural Bilingüe. Sistematización de la experiencia de la Institución Educativa No. 382 de Putica, Cangallo, Ayacucho, Perú
(FONDEP, 2015-08)La sistematización de la experiencia educativa Mininchakuy sintetiza la esencia del paradigma que sostiene esta propuesta de innovación para la Educación Inicial Intercultural Bilingüe. Esta esencia reflejada en la palabra ... -
Mis lecturas favoritas 2019 : Castellano
(Ministerio de Educación, 2019-07)En este libro se podrá leer y disfrutar diferentes leyendas y cuentos de diferentes pueblos del Perú. Algunos textos fueron escritos por docentes que ganaron el “I Concurso de textos para Mis lecturas favoritas”. Además, ... -
Modelo de Servicio Educativo Intercultural Bilingüe (MSEIB)
(Ministerio de Educación, 2018)Considera tres formas de atención pedagógica para responder con pertinencia a los distintos escenarios socio-culturales y lingüísticos que se dan en el país, en particular en relación a los contextos en los que se ubican ... -
Nuntakasu Nishitakasu Nituta'Wa' Kanpunanke = Manual de escritura Shawi 1
(Ministerio de Educación, 2017)Este texto permite a los docentes de EIB conocer más su lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y las normas de escritura consensuadas, y avanzar en la construcción de estilos escritos ... -
Ñantsipe Ayoyetajeri Ashaninka = Vocabulario pedagógico Ashaninka
(PEMinisterio de Educación, 2021)Ñantsipe ayoyetajeri es una herramienta lingüística que permitirá a los docentes de escuelas EIB tener información sobre la terminología técnico-pedagógica en su lengua originaria y poder usarla en el desarrollo de su ... -
Ñawinchanapaq munay qillqasqakuna 2019 : Chanka qichwa simi
(Ministerio de Educación, 2019)En este libro se podrá leer y disfrutar diferentes leyendas y cuentos de diferentes pueblos del Perú. Algunos textos fueron escritos por docentes que ganaron el “I Concurso de textos para Mis lecturas favoritas”. Además, ... -
Ñawinchanapaq munay qillqasqakuna 2019 : Qusqu Qullaw qhichwa simi
(Ministerio de Educación, 2019-07)En este libro se podrá leer y disfrutar diferentes leyendas y cuentos de diferentes pueblos del Perú. Algunos textos fueron escritos por docentes que ganaron el “I Concurso de textos para Mis lecturas favoritas”. Además, ... -
Para compartir voces : texto de consulta para profesores de castellano como segunda lengua
(PEMinisterio de EducaciónCooperación Técnica, República Federal de AlemaniaCooperación Financiera, República Federal de Alemania, 2001)El propósito de este trabajo es servir como texto de consulta para los encargados de capacitar a profesores de castellano como segunda lengua. Presenta, en líneas muy generales, respuestas sencillas a preguntas que son ... -
Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe : matriz de planificación estratégica
(MINEDU, 2015-10)Propone una herramienta de gestión que orienta la implementación de la política pública de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en las diferentes instancias educativas. Su elaboración es el resultado de un proceso ... -
Política sectorial de Educación Intercultural y Educación Intercultural Bilingüe
(Ministerio de Educación, 2018-08)En el año 2012 se constituyó la Comisión Nacional de Educación Intercultural y Bilingüe (CONEIB), mediante RM N.° 0246-2012-ED, vigente hasta la fecha, y que fue concebida como un espacio de participación para el diseño, ... -
Protocolo del Acompañante del Soporte Pedagógico Intercultural (ASPI)
(Ministerio de Educación, 2017-01)Brinda orientaciones necesarias para la implementación del Soporte Pedagógico Intercultural (SPI) a los docentes de las instituciones educativas de Educación Intercultural Bilingüe de los niveles de educación inicial y ... -
Reflexionando sobre nuestra lengua Ayacucho Chanka Qichwa Simi
(PEMinisterio de Educación, 2005)En el aprendizaje de una segunda lengua es muy importante conocer todas las estructuras de la lengua materna, así como también reflexionar sobre ella, a fin de facilitar una transferencia positiva de algunas características ... -
Relatos ancestrales del pueblo Awajún : cuentos, mitos y leyendas
(PEFondo Nacional de Desarrollo de la Educación Peruana, 2019-06)Tiene como propósito recopilar el saber de la tradición oral de la cultura awajún, gracias a la iniciativa del comité gestor del Proyecto de Innovación Educativa “Aprendiendo a rescatar y valorar las expresiones culturales ... -
Relatos orales Harakbut
(PEMinisterio de Educación, 2015-02)La presente publicación tiene como antecedente la investigación académica titulada “Literatura oral harakbut” preparada por Yesica Patiachi Tayori, trabajo que le permitió obtener el título profesional de Profesora de ... -
Tinkuy 2012 : la escuela que queremos y merecemos, hacia una Educación Intercultural Bilingüe de calidad
(PEMinisterio de Educación, 2013-01)Escuchar las voces de los niños y niñas de comunidades indígenas rurales de nuestro país sobre la escuela que desean, que les gustaría tener, que sueñan y a la que tienen derecho, no es sólo un deber que nos corresponde ... -
Tinkuy 2013 : diálogo de saberes para aprender de mi pueblo y del mundo
(PEMinisterio de Educación, 2014-01)Escuchar las voces de los niños y de las niñas de nuestro país no es solo un deber que nos corresponde como Estado, es una necesidad para lograr responder con más pertinencia a sus demandas, para hacer realidad una escuela ... -
Tinkuy 2014 : formas de comunicación de nuestros pueblos originarios
(PEMinisterio de Educación, 2015-05)ara los pueblos originarios y afrodescendientes la comunicación es inherente a su propia existencia y dependen de la manera en que se comunican con los diversos seres de la naturaleza, humanos y no humanos. En diálogo ... -
Tinkuy 2015 : IV Encuentro Nacional de Niños y Niñas de Pueblos Originarios y Afroperuanos, diálogo de saberes “Nuestra relación con la naturaleza: cómo la vemos y cómo la cuidamos”
(PEMinisterio de Educación, 2016-05)Desde el año 2012 el Ministerio de Educación, a través de la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (DIGEIBIRA), organiza el encuentro ... -
Tinkuy 2016 : los juegos y juguetes de nuestros pueblos originarios y afroperuanos. V Encuentro Nacional de Niños y Niñas de Pueblos Originarios y Afroperuanos
(PEMinisterio de Educación, 2017-08)Desde el año 2012, el Ministerio de Educación, a través de la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (DIGEIBIRA), organiza el encuentro nacional ...